only one - u.know

 

 

 

ユノ『僕は 幼稚園までサンタを信じてました。父が サンタクロースから電話来たよ、って 家の内線電話でサンタのマネをして話してくれたり 母が サンタのフリをして 毎年カードにメッセージ書いてくれたりして^^』

윤호 : 나는 유치원까지 산타를 믿었습니다. 아버지가 '산타클로스에게 전화 왔어요'라고 가정 내선 전화로 산타 흉내를 내서 이야기 해주거나 어머니가 산타인척하고 매년 카드 메시지 작성해 주기도하고 ^ ^

ユノ『友達から サンタはいないと聞かされて、クリスマスの夜に寝たふりをして両親なのかどうか確認したんです。そしたら やっぱり両親で、ショックだったんですけど その気持ちが嬉しかったので 両親には何も言わなかったんです。』

윤호 : 친구에게서 산타는 없다고 듣고, 크리스마스 밤에 잠든 척 부모님인지 여부를 확인했죠. 그랬더니 역시 부모님이어서 충격이었지만 그 마음이 기뻤기 때문에 부모님께는 아무 말도 하지 않았습니다.

Q.カードはどんな内容だったか覚えてる?
ユノ『「今年も本当にいい子だったね。来年も夢を持ってくれたらいいな!」って 毎年書いてあることは変わるんですけど。』
ユノ『物よりも メッセージが1番嬉しかったですね。』

Q. 카드는 어떤 내용인지 기억하나요?
윤호 :「올해도 정말 좋은 아이였다. 내년에도 꿈을 가졌으면 좋겠다!」라고, 매년 쓰여져 있는 것은 변합니다만.
윤호 : 물건(선물)보다 메시지를 받은 것이 가장 기뻤습니다.

출처 일본팬 트윗 @nimoxxx

(번역기 돌린 다음에 내용이 통하도록 말만 조금 다듬었음. 혹시 이상한 부분 있으면 이야기해주숑~)


어디서 한 이야기인지는 안 쓰여져있는데 아마 대만 팬파티 때 아닐까 추측..ㅎㅎ
너무 사랑스러워 >ㅇ<

 

출처 : 윤갤 파이리`_.´